ཆར་འབེབ་ཉེར་མཁོ་ཟབ་ཅིང་སྟབས་བདེ་བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་ཆེན། ཨ་རཱ་ག
ཆར་འབེབ་ཉེར་མཁོ་ཟབ་ཅིང་སྟབས་བདེ་བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་ཆེན། ཨ་རཱ་ག
༄༅། །ཆར་འབེབ་ཉེར་མཁོ་ཟབ་ཅིང་སྟབས་བདེ་བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་ཆེན་བཞུགས་སོ། །
ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆར་འབོད་ཉེར་མཁོ་ཟབ་ཅིང་སྟབས་བདེ་བ་ནི། ནས་རྗེན་བཏགས་གཙང་མ་ལ་ཀླུ་སྨན་རུ་རྩི་གང་འཛོམ་བསྲེ། དབྱར་ཁ་ཡིན་ན་དུག་རིགས་མ་ཡིན་པའི་མེ་ཏོག་གང་འཛོམ་རྙེད་ཚད་བསྲེ། བ་དཀར་ར་དཀར། བ་དམར་མོ་དང་འབྲི་ཟལ་མོ་གང་རུང་གི་འོ་མ་རྙེད་ན་རབ། མ་རྙེད་ནའང་འོ་མ་གང་འཛོམ་གྱིས་སྦྲུས། གྲིབ་སྐམ་བྱས་ལ། ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། ནཱ་ག་ཀཱ་ལ་ནཱ་ག་ཀཱ་ལ་བྷ་རི་ཤ་ཡ་བྷ་རི་ཤ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་དེ་ལ་ཁྲི་ཚོ་ཙམ་སྔགས་ལ་ཕུས་གདབ། མཆིལ་མ་དང་ཁ་རླངས་མ་སོང་བར་བྱ། རིལ་བུ་བརྒྱ་རེ་ཟེར་བ་ཡོད་ཀྱང་རིལ་བུ་རེ་ཟུང་གྲོ་ག་ཤུག་ཤུན་ནམ་རས་སུ་བསྟུམ། ཆུ་མིག་གང་བཟང་རྣམས་སུ་བཅུག་རྒྱུ་བསྐུར། ཚུར་ལེན་མི་དགོས་པས་མཚོ་རྣམས་སུ་རྡོ་ལ་བཏགས་ནས་འཕེན་བཅུག །ཞག་གསུམ་ལས་མི་འགྱང་བར་འབབ་གསུངས། རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་དང་དགོངས་འདུས་གཉིས་ཀའི་ལས་ཚོགས་ཡིན། དཀར་གཏོར་དང་ཀླུ་སྨན་མཚོའམ་ཆུ་མིག་ཏུ་ཕུལ། དེ་བྱ་ཁྱིས་མ་ཟོས་པར་བྱ། ༈ དགོངས་གཏེར་གྱི་ཆར་འབོད་ཤིན་ཏུ་ཟབ་པ་ནི། རང་ཉིད་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་མེ་འཕྲོས་པས་ཆུ་མིག་ཐམས་ཅད་མེ་དཔུང་དུ་གྱུར་པས། ཀླུ་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁར་སོང་ནས་ཆར་པའི་རང་བཞིན་གྱི་ཆུའི་རྐྱལ་པ་མང་པོ་བྱོས་པར་བསམ་ལ། ན་མཿབཛྲ་པཱ་ཎི། ཏདྱ་ཐཱ། ནཱ་ག་སཏྭ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ནཱ་ག་ནཱ་གི་བྷ་རི་ཤ་ཡ་ཕོབ་ཕོབ། དེས་འབེབ་ངེས་སོ། །ས་མ་ཡ། རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། གནམ་ཆོས་ལུགས་ལ་དེ་ལས་ཟབ་པ་མེད། གཞན་ཡང་། ན་མཿབཛྲ་
པཱ་ཎི། ཏདྱ་ཐཱ། ནཱ་ག་སརྦ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ནཱ་ག་ནཱ་གི་བྷ་རི་ཤ་ཡ་ཕོབ་ཕོབ། མང་བཟླས་ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ་ལག་བླང་ཟབ་བོ།། ༈ །།གཅོད་ལུགས་ཟབ་ཅིང་སྟབས་བདེ་བ་ནི། ལུས་སྦྱིན་དམིགས་པ་དམར་འགྱེད་བྱས། རང་གི་པགས་པ་བཏིང་བས་འཛམ་གླིང་ཁྱབ། དེའི་སྟེང་དུ་ཀླུ་དང་གཞི་བདག་ལྷ་འདྲེ་ཐམས་ཅད་ཁྲོམ་ལྟར་འདུས། ཤ་ཁྲག་རང་རང་གིས་ཅི་འདོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་དུ་གྱུར་ནས་བྱིན་པས་དགའ་མགུ་ཡི་རང་། རང་ཁྲོས་མའམ་ཕག་མོ་རི་རབ་ཙམ་དུ་གྱུར་པའི་ཞལ་ནས་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་ཆར་ཕོབ་ཅེས་བཀའ་བསྒོས་པས། ལྷ་འདྲེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བུ་ག་དགུ་དང་བ་སྤུ་ཐམས་ཅད་ནས་ན་བུན་ཆར་ཞོད་ཕྱུ་རུ་རུ་བྱུང་། འཇིག་རྟེན་སྤྱི་དང་རང་གིས་འདོད་པའི་ས་དེར་ཆུ་སྒྱོགས་ཆེན་པོས་སྔོ་ལྟེམ་ལྟེམ་གང་བར་བསྒོམ། དམིགས་པ་གསལ་ཞིང་བརྟན་ན་ཞག་གསུམ་ལས་འགྱང་མི་སྲིད་པར་གསུངས། དགོང་མོ་རང་སེང་གདོང་མར་བསྒོམ་པའི་ཞབས་འོག་ཏུ་རླུང་ལྷ་དང་ཆར་བཀག་པའི་འདྲེ་ངན་ཐམས་ཅད་ཚུད་པ་ཞབས་ཀྱིས་མནན་པས་ཁབ་ས་ལ་བརྡབས་པ་ལྟར་རིམ་དགུ་ས་ཡི་འོག་ཏུ་སོང་བར་བསྒོམ། སེང་གདོང་མའི་སྔགས་ཕྲེང་སྐོར་དང་ཐལ་རྡེབ་བྱ། ཆར་བབས་ནས་གཏང་རག་དཀར་གཏོར་ཕུལ། རང་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཁ་སརྤ་ཎཿནམ་མཁའ་ཁྱབ་པའི་ཕྱག་གཡས་ནས་བདུད་རྩི་འོ་མ་ལྟ་བུ་ཆུ་ཆེན་ལྟར་བབས། དེ་ལ་ཀླུ་དང་གཞི་བདག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཁྲུས་བྱས་པ་དང་འཐུངས་པས། སོ་སོའི་ནད་དང་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ཞི། བདེ་སྐྱིད་བཀྲག་མདངས་ཕུན་སུམ་ཚོགས། དགའ་ཞིང་ཡིག་དྲུག་འདོན་ཏེ་རང་གནས་སུ་སོང་བར་བསྒོམ། རྟོགས་
ལྡན་སངས་རྒྱས་དར་རྒྱས་དང་། སྟོབས་བཅུ་སོགས་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར་ཟབ་ཅིང་དོན་འདུས་གཏི་ཐུག་ཆོ་ག་རཱ་ག་ཨ་སྱས་ངག་ནས་སྨྲས་པ་ལྟར་འོ་ཁྲོ་དགེ་སློང་ཤྲཱི་ནས་བྲིས་པ་འགྲོ་དོན་དཔག་ཏུ་མེད་པར་གྱུར་ཅིག། །། ༄༅། །སྤྲིན་ཆེན་པོའི་མདོ་སྡེའི་དོན་བསྡུས་ཆར་འབེབ་སྨོན་ལམ་བདེན་སྟོབས་བཞུགས་སོ། །ན་མོ།

降雨必需的深奥简便甘露大云
降雨必需的深奥简便甘露大云
降雨必需的深奥简便甘露大云现在开始
礼敬大悲者！降雨必需的深奥简便之法：将生裸麦洁净与蛇药、蜜汁等混合，若是夏季，则加入任何非毒性花朵，尽可能多地混合。白牛、白羊、红牛母或牦牛母的奶为最佳，若无法获得，则用任何可得之奶混合，风干后，念诵"嗡玛尼贝美吽，那嘎卡拉那嘎卡拉巴利夏雅巴利夏雅梭哈"（ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། ནཱ་ག་ཀཱ་ལ་ནཱ་ག་ཀཱ་ལ་བྷ་རི་ཤ་ཡ་བྷ་རི་ཤ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།）（Om mani padme hum naga kala naga kala bharishaya bharishaya svaha）（ॐ मणि पद्मे हूँ नाग काल नाग काल भरिशय भरिशय स्वाहा）（ఓం మణి పద్మే హూం నాగ కాల నాగ కాల భరిశయ భరిశయ స్వాహా）（宝珠莲花嗡，龙王龙王降临降临吉祥）（嗡 ma ni bei mei hong na ga ka la na ga ka la ba li sha ya ba li sha ya suo ha）万遍咒语，吹气加持，避免唾液和口气污染。
虽然有所谓的百颗丸药，但将一两颗用树皮、松树皮或布包裹，放入任何良好的泉水中。不需取回，对于湖泊，则绑在石头上投入。据说三天内必定降雨。这是金刚海洋和心要集两种修法的事业仪轨。将白食子和龙药供于湖或泉水中，切勿让鸟狗吃掉。
意藏的极其深奥的祈雨法：
观想自己显现为金刚手，从心间放射火焰，使一切泉源变成火海。所有龙族飞上空中，想象他们带来许多装满雨水的囊袋，同时念诵："那摩班扎帕尼，达雅他，那嘎萨特瓦那嘎拉札那嘎那给巴利夏雅泼泼"（ན་མཿབཛྲ་པཱ་ཎི། ཏདྱ་ཐཱ། ནཱ་ག་སཏྭ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ནཱ་ག་ནཱ་གི་བྷ་རི་ཤ་ཡ་ཕོབ་ཕོབ）（Namah vajrapani tadyatha naga satva naga ratsa naga nagi bharishaya phob phob）（नमः वज्रपाणि तद्यथा नाग सत्व नाग रात्स नाग नागि भरिशय फोब फोब）（నమః వజ్రపాణి తద్యథా నాగ సత్వ నాగ రాత్స నాగ నాగి భరిశయ ఫోబ్ ఫోబ్）（顶礼金刚手，如是说，龙众龙王龙女降临降下）（na mo ban zha pa ni，da ya ta，na ga sa te wa na ga la zha na ga na ji ba li sha ya po po）。如此必定降雨。三誓言印。天法传统中无有比此更深奥者。
此外，"那摩班扎帕尼，达雅他，那嘎萨尔瓦那嘎拉札那嘎那给巴利夏雅泼泼"（ན་མཿབཛྲ་པཱ་ཎི། ཏདྱ་ཐཱ། ནཱ་ག་སརྦ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ནཱ་ག་ནཱ་གི་བྷ་རི་ཤ་ཡ་ཕོབ་ཕོབ）（Namah vajrapani tadyatha naga sarva naga ratsa naga nagi bharishaya phob phob）（नमः वज्रपाणि तद्यथा नाग सर्व नाग रात्स नाग नागि भरिशय फोब फोब）（నమః వజ్రపాణి తద్యథా నాగ సర్వ నాగ రాత్స నాగ నాగి భరిశయ ఫోబ్ ఫోబ్）（顶礼金刚手，如是说，一切龙王龙女降临降下）（na mo ban zha pa ni，da ya ta，na ga sa er wa na ga la zha na ga na ji ba li sha ya po po），多次念诵无疑有效，深奥实用。
深奥简便的断法：
观想身体供养，进行红施观想，以自己的皮肤铺满整个世界，龙族、地主、神鬼等如同市集般聚集于其上。肉血变为各自所需受用而供养，使他们欢喜满足。观想自己变成忿怒母或空行母，大如须弥山，从其口中命令："此刻立即降雨！"所有神鬼的九孔和全身毛孔都涌出雾气和大雨，观想整个世界，特别是自己所期望的地方，被大量的水灌满。若观想清晰稳固，据说绝不会超过三天不降雨。
晚上观想自己为狮面空行母，在她足下有所有风神和阻止降雨的恶魔，被她踩踏，如同针刺地面般沉入地下九层。转动狮面空行母的咒轮并拍掌。雨降后供养白食子作为感恩。
观想自己为观世音菩萨卡萨尔巴那（白衣），遍满虚空，从右手流出如牛奶般的甘露，如大河降下。所有龙族和地主以此沐浴饮用，他们各自的疾病和苦难平息，获得幸福、光彩和富足，欢喜念诵六字大明咒，返回自己住处。
为利益具证悟桑杰达杰和具十力等人，此深奥精要的根本仪轨由拉嘎阿西口述，由奥卓格隆希尼记录，愿利益无量众生！
大云经要义祈雨发愿真实力
南无。


 དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་། ཁྱད་པར་ཀླུ་དང་ས་བདག་རྣམས། །སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་རྒྱུན་ཆད་ཅིང་། །བདེ་བ་ཀུན་དང་ལྡན་ནས་ཀྱང་། །ཆར་ཆུ་དུས་སུ་འབེབ་པ་དང་། །ལོ་ལེགས་འཇིག་རྟེན་བདེ་བའི་ཕྱིར། །བདག་གིས་ཆར་ཆེན་འབེབ་པར་བྱ། །སྤྲིན་གྱི་རིགས་ལས་བྱུང་བ་ཡི། །བྱིན་རླབས་བཀོད་པའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི། །སྙིང་པོ་སྤྲུལ་པ་སྣང་བྱེད་པ། །ཡེ་ཤེས་ཏོག་གི་ཆུ་ཡི་རྒྱུན། །སྤྲིན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དཔལ་དང་ལྡན། །གསེར་གྱི་འོད་ཟེར་སྣང་བྱེད་པ། །སྐྲ་ཡི་རྩེ་མོའི་ཆ་ཤས་གཅིག །ལས་བྱུང་རུས་དང་རིགས་ཀྱི་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ལ་འདུད། །བཅོམ་ལྡན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཆོག །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སྙིང་པོ་ཅན། །སྤྲིན་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བདེ་གཤེགས་ཀླུ་རིགས་ལས་བྱུང་བ། །སྤྲིན་གྱིས་མཛེས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

这是对您所提供藏文的完整直译：
皈依三宝。六道一切众生，特别是龙族与地神，愿一切痛苦永断，具足一切安乐后，为及时降下雨水，为丰收与世界和平，我将降下大雨。从云的种类中产生，加持排列的威光，精髓幻化显现者，智慧顶端之水流，具足祥云坛城，放射金色光芒，从一根发丝分出，由骨与种姓而生，向如来们顶礼。世尊至高如来，以毗卢遮那为核心，向大云顶礼。从龙族生的善逝，向云中庄严者顶礼。


 །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་གྱི་ཆུ་འཛིན་དང་། །དཔལ་ལྡན་སྤྲིན་གྱི་གཟི་
བརྗིད་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ཆེན་འབྱུང་བ་དང་། །རླུང་དཀྱིལ་རྣམ་པར་འཇོམས་སྤྲིན་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་ནམ་མཁའ་དཔག་མེད་དང་། སངས་རྒྱས་མཐུ་རྩལ་དཔལ་བོ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འབྲུག་སྒྲོག་དང་། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ཀུན་སྟོན་པ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་གྱི་ཆུ་འཛག་དང་། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ལྟར་རྣམ་སྒྲོག་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་གྱི་སྒྲ་དང་ནི། །སྤྲིན་འགྲོའི་ན་བཟའ་མནབས་པ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སྤྲིན་གྱིས་ལོ་ཏོག་མདོད་སྐུན་དང་། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་གནས་ལ་གནས་པ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་གྱི་སྟོབས་སྒྲུབ་དང་། སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ལྟར་མཐོ་བ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །བདེ་གཤེགས་སྤྲིན་ནི་རྣམ་པར་འཐོར། སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ཆེལ་ཨུཏྤལ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་སྤྲོན་ཆེན་སྤོས་ཀྱི་སྐུ། སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ཆེན་འཕགས་པ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་གྱི་དབང་ཕྱུག་དང་། །སྤྲིན་ཆེན་འོད་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །བདེ་གཤེགས་སྤྲིན་གྱི་ས་བོན་དང་། །ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ཆེ་སྤྲིན་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ཆེན་གློག་འབར་དང་། །
སྤྲིན་ཆེན་མཐུ་རྩལ་དཔལ་ལ་ནི། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྤྲིན་མཛེས་དང་། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་འཐིབས་ཆེན་པོ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སྤྲིན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་དང་། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྤྲིན་འོད་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ཆེན་སེང་གེ་དང་། །བདེ་གཤེགས་སྤྲིན་ཆེན་གདུགས་ལ་ནི། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་ལྷ་མཛེས་སྤྲིན་ཆེན་དང་། སྤྲིན་ཆེན་པོ་ཡིས་ཁེབས་པ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སྤྲིན་འབྱུང་སྣང་བྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་ནི། །ཕྱོགས་བཅུར་མཐོ་འགེབས་དངའི་སྒྲ་དབྱངས། །ཤིན་ཏུ་རག་སྒྲོག་ས་དེ་ལ་ནི། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སྤྲིན་ཆེན་བསིལ་འབྱུང་དགའ་རབ་ཏུ། །འབྱུང་བའི་སྒྲ་ཟབ་སྒྲོག་པ་ལ། །།ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ཆེན་བརྡལ་བ་དང་། །སྤྲིན་ནི་རྣམ་པར་འདུལ་བ་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྤྲིན་གྱི་ཆུ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྤྲིན་སྡུད་ལ། །།ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །དུས་མིན་སྤྲིན་དང་ལྕེ་འབབ་འཇོམས། །སྤྲིན་ཆེན་ནམ་མཁའི་མཐོང་བསྒྲག་ལ། །།ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་ཆེན་སྒྲ་འབྱིན་དང་། །སྤྲིན་ཆེན་ཆེར་གྱི་ཆུ་སྐྱེས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་གཟི་བརྗིད་སྒྲུབ་པའི་སྤྲིན། །བདེ་གཤེགས་ཆུ་གྲག་སྤྲིན་དེ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སངས་རྒྱས་ཆུ་སྐྱེས་ཆེ་སྤྲིན་དང་། སྤྲིན་ཆེན་རྒྱ་མཚོ་
འགེངས་པ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ཆར་མི་འབབ་ཚེ་སྤྲིན་ཆེན་འགེབས། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་གཟུགས་མཐའ་ཡས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སྤྲིན་ཆེན་རྣམ་སྒྲུབ་འཛམ་བུའི་སྟོབས། །སྒྲུབ་པའི་གཟི་བརྗིད་འོད་ཟེར་གྱི། །འབྱུང་གནས་སྤྲིན་འོད་ཅན་རྣམས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ཀླུ་རྒྱལ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །བདེ་གཤེགས་ཀླུ་དབང་རྒྱལ་པོ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་གཡོག་མཐའ་ཡས། །

向佛陀云持水者，及具祥云威光者，顶礼供养皈依我。
向佛陀大云显现，及风轮遍胜云者，顶礼供养皈依我。
向佛陀虚空无量，及佛陀力威德者，顶礼供养皈依我。
向如来雷霆之声，及佛陀示现诸云，顶礼供养皈依我。
向佛陀云之滴水，及佛陀如云宣说，顶礼供养皈依我。
向佛陀云之声音，及云行衣袍披者，顶礼供养皈依我。
向云助农作丰收，及佛陀住于云处，顶礼供养皈依我。
向佛陀成就云力，及佛陀如云高耸，顶礼供养皈依我。
向善逝云之散布，及佛陀云生青莲，顶礼供养皈依我。
向佛陀大云香身，及佛陀大云圣者，顶礼供养皈依我。
向佛陀云之自在，及大云光明源处，顶礼供养皈依我。
向善逝云之种子，及宝珠大云珍贵，顶礼供养皈依我。
向佛陀大云闪电，及大云威力光荣，顶礼供养皈依我。
向如来云之美丽，及佛陀大密云者，顶礼供养皈依我。
向云之大坛城者，及如来云光之尊，顶礼供养皈依我。
向佛陀大云狮子，及善逝大云伞盖，顶礼供养皈依我。
向佛陀天美大云，及为大云所覆者，顶礼供养皈依我。
向云生显现坛城，十方覆盖雷声音，极为宏亮之处所，顶礼供养皈依我。
向大云清凉出生，极为欢喜深远声，顶礼供养皈依我。
向佛陀大云铺展，及云之遍调伏者，如来云水之尊者，如来聚云之尊者，顶礼供养皈依我。
向非时云与闪电，大云虚空显宣者，顶礼供养皈依我。
向佛陀大云发声，及大云大水生者，顶礼供养皈依我。
向佛陀威光成就，善逝水声云彼者，顶礼供养皈依我。
向佛陀水生大云，及大云充满海洋，顶礼供养皈依我。
当雨不降大云覆，佛陀云形无边者，顶礼供养皈依我。
向大云遍成瞻部，威力威光光芒之，源处具云光者等，顶礼供养皈依我。
向龙王佛陀世尊，善逝龙王之王者，顶礼供养皈依我。
向龙之王者侍无边。


 །ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་གཡོག་མཐའ་ཡས། །རྒྱ་མཚོའི་སྤྲིན་བཀོད་གཟི་བརྗིད་ཀྱི། །དཀྱིལ་འཁོར་གདུགས་ལྟར་རྒྱལ་པོ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་མཆོད། །འཇམ་པའི་དབྱངས་ཀྱི་རྣམ་པར་འཕྲུལ། །ནཱ་ག་རཀྴ་མི་མགོན་དཀར། །ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་འཇོག་པོ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་མཆོད། །སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་རྣམ་པར་འཕྲུལ། །ཆུ་བདག་བ་རུ་ཎཱ་ཉིད་དང་། །ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ནོར་རྒྱས་ལ། །ཕྱག་འཚལ་ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་མཆོད། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་རྣམ་པར་འཕྲུལ། །ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་དགའ་བོ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་མཆོད། །ནམ་མཁའི་སྙིང་པོའི་རྣམ་པར་འཕྲུལ། །མཁར་ནག་དགེ་བསྙེན་སྨྱོ་ཁ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་མཆོད། །ས་དྲུག་ལ་གནས་སེམས་དཔའ་ཆེ། །ཀླུ་རྒྱལ་སོག་མ་མེད་དེ་ལ། །ཕྱག་འཚལ་ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་མཆོད། །མཐའ་ཡས་ལ་སོགས་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད། །བཙུན་མོ་སྲས་དང་གཡོག་འཁོར་ལ། །ཕྱག་
འཚལ་ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་མཆོད། །མ་དྲོས་དང་ནི་གཟི་ཆེན་དང་། ཁམས་ཀྱི་བྱ་ཐུལ་ལ་སོགས་པ། །བོད་ཡུལ་ཀླུ་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ། །ཕྱག་འཚལ་ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་མཆོད། །རྒྱལ་རིགས་རྗེའུ་རིགས་བྲམ་ཟེའི་རིགས། །དམངས་རིགས་གདོལ་པ་ས་བདག་རིགས། །སྣང་སྲིད་ཀླུ་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ། །ཕྱག་འཚལ་ཀླུ་སྨན་སྣ་ཚོགས་མཆོད། །བདག་ཅག་མི་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །ཕོག་ཐུག་ཉེས་པ་གང་ཤོར་བཤགས། །ཤཱཀ་ཐུབ་གསང་བདག་པད་འབྱུང་དང་། །རྟ་མགྲིན་པཀྴི་ལ་སོགས་ཀྱི། །སྤྱན་སྔར་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་པའི། །དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་དྲན་མཛོད་ལ། །ཆར་གྱི་རྒྱུན་ཆེན་མྱུར་དུ་ཕོབ། །སྤྲིན་ཆེན་མདོ་ལས་གསུངས་པ་ཡི། །སངས་རྒྱས་དེ་རྣམས་བདེན་པ་ཡིས། །ཀླུ་རིགས་ཀུན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་དང་། །ནད་དང་གནོད་པ་རྒྱུན་ཆད་ནས། །ཀླུ་རྣམས་བདེ་ཞིང་སྐྱིད་གྱུར་ཅིག །ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་བཞུགས་པ་ཡི། །སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཐུགས་རྗེ་ཐུགས་བསྐྱེད་བདེན་པ་དང་། །ཆོས་ཉིད་རྣམ་དག་བདེན་པའི་མཐུས། །ཆར་ཆེན་མྱུར་དུ་འབབ་གྱུར་ཅིག །འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་རབ་ཚད་མེད་དང་། །གསང་བདག་མཐུ་སྟོབས་ཚད་མེད་དང་། །སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་སྙིང་རྗེ་ནི། །ཚད་མེད་བདེན་པའི་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས། །ཆར་གྱི་རྒྱུན་ཆེན་མྱུར་
འབེབ་ཤོག །དགྲ་བཅོམ་ཉོན་མོངས་ཟད་བདེན་ཞིང་། །རང་རྒྱལ་རྟེན་འབྲེལ་རྟོགས་བདེན་ན། །དེ་ཡི་བདེན་པས་ཆར་ཆེན་ཕོབ། །བརྒྱ་བྱིན་ལག་གི་རྡོ་རྗེ་དང་། ཁྱབ་འཇུག་ལག་གི་འཁོར་ལོ་དང་། །དྲག་པོའི་ལག་གི་མདུང་རྩེ་རྣམས། །གལ་ཏེ་ནུས་པར་ལྡན་བདེན་ན། །དེ་ཡི་བདེན་པས་ཆར་ཆེན་ཕོབ། །སྡུག་བསྔལ་བདེན་དང་ཀུན་འབྱུང་བདེན། །འགོག་པ་བདེན་ཞིང་ལམ་བདེན་ན། །བདེན་པས་ཆར་ཆེན་འབེབ་གྱུར་ཅིག །སྣང་ཞིང་སྲིད་པའི་ལྷ་འདྲེ་རྣམས། །གསང་བདག་རྟ་མགྲིན་ཕྱག་རྡོར་གྱི། །གལ་ཏེ་དམ་ལ་གནས་བདེན་ན། །དམ་ཚིག་བདེན་པས་ཆར་རྒྱུན་ཕོབ། །མཁའ་ལྡིང་རྒྱ་མཚོ་ལས་རྒྱལ་ཞིང་། །ནོར་བུས་དགོས་འདོད་འབྱུང་བ་དང་། །ཉི་ཟླས་མུན་པ་སེལ་བདེན་ན། །བདེན་པས་ཆར་ཆེན་རྒྱུན་འབེབ་ཤོག །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་བདེན། །གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་གཟུངས་སྔགས་བདེན། །སྙིང་པོ་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་བདེན། །བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་བདེན། །གཞི་དང་ལམ་དང་འབྲས་བུ་བདེན། །ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སྤྲུལ་སྐུ་བདེན། །རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པ་བདེན། །དེ་དག་ཐམས་ཅད་བདེན་ངེས་ན། །བདེན་པས་མྱུར་དུ་ཆར་ཆེན་ཕོབ། །ཀླུ་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྟོབས་ཆེ་ཞིང་། ཁ་དོག་ལྡན་
ཞིང་འོད་དང་ལྡན། །ལོངས་སྤྱོད་ཆེ་ཞིང་མཐུ་ཆེ་བ། །བདེན་ན་བདེན་པས་ཆར་ཆེན་ཕོབ། ཁྱད་པར་གཟུངས་སྔགས་འདི་བརྗོད་པས། །ཀླུ་ཡི་སྡུག་བསྔལ་རྒྱུན་ཆད་ནས། །ཆར་ཆེན་མྱུར་དུ་འབེབ་པར་ཤོག །ཏདྱ་ཐཱ། དྷཱ་ར་ཎི་དྷཱ་ར་ཎི། ཨུདྡྷཱ་ར་ཎི། སམ་པྲ་ཏིཥྛི་ཏེ། བི་ཛ་ཡ་བརྞ། སཏྱ་པྲ་ཏི་ཛྙཱ་ས་ར་ཧ། ཛྙཱ་ན་བ་ཏི། ཨུད་པ་ད་ནི།

向龙之王者侍无边，海洋云排列威光之，坛城如伞之王者，顶礼供养各种龙药。
向文殊菩萨之化现，那嘎惹克夏白色怙主（ནཱ་ག་རཀྴ་མི་མགོན་དཀར，Nāga rakṣa mi mgon dkar，नाग रक्ष मि म्गोन् दकर，నాగ రక్ష మి మ్గోన్ దకర，龙保护白色怙主，na ga ra ke sha mi gong ga）及龙王俄波，顶礼供养各种龙药。
向观世音之化现，水主婆楼那本身（ཆུ་བདག་བ་རུ་ཎཱ，Chu bdag ba ru ṇā，चु बदग् ब रु णा，చు బదగ్ బ రు ణా，水神婆楼那，chu da ba ru na）及龙王诺嘉，顶礼供养各种龙药。
向金刚手之化现，龙王嘎沃之王者，顶礼供养各种龙药。
向虚空藏之化现，卡那嘎居士聂卡（མཁར་ནག་དགེ་བསྙེན་སྨྱོ་ཁ，Mkhar nag dge bsnyen smyo kha，म्खर् नग् दगे ब्स्न्येन् स्म्यो ख，మ్ఖర్ నగ్ దగే బ్స్న్యేన్ స్మ్యో ఖ，黑城居士聂卡，ka na ga ge nian miao ka）顶礼供养各种龙药。
向住第六地大菩萨，龙王索玛美德（ཀླུ་རྒྱལ་སོག་མ་མེད，Klu rgyal sog ma med，क्लु र्ग्यल् सोग् म मेद्，క్లు ర్గ్యల్ సోగ్ మ మేద్，龙王无草，lu jia suo ma mei）顶礼供养各种龙药。
向无边等八大龙王，王妃王子及侍从，顶礼供养各种龙药。
向玛卓及祖钦与，康域巴图等诸众，西藏龙族一切众，顶礼供养各种龙药。
向王种及君族婆罗门族，民族及首陀罗地主族，显有一切龙族众，顶礼供养各种龙药。
我等所有人类众，冒犯触碰过失忏，释迦能仁密主莲师，及马头明王巴克希（པཀྴི，Pakṣi，पक्षि，పక్షి，鸟类，ba ke xi）等诸尊，前曾承诺所立誓，祈请忆念此誓言，迅速降下大雨流。
经由大云经所说，诸佛真实之力故，愿龙族一切苦痛，疾病损害悉断除，龙众安乐与幸福。
十方三时所住之，诸佛菩萨一切众，大悲发心真实力，法性清净真实力，愿大雨迅速降临。
文殊智慧无量及，密主威力无量及，观自在尊大悲心，无量真实之力故，愿迅速降下大雨流。
阿罗汉烦恼尽真实，独觉缘起证悟真实，以彼真实降大雨。
帝释手中金刚杵，遍入手中轮盘及，暴怒手中枪尖等，若彼力量真实有，以彼真实降大雨。
苦谛真实集谛真实，灭谛真实道谛真实，真实降下大雨来。
显有诸天魔众等，若密主马头金刚手，确实安住誓言中，誓言真实降雨流。
金翅鸟胜海洋及，如意宝生所欲及，日月能除黑暗真，真实降下大雨流。
佛法僧宝真实力，密咒明咒陀罗尼真，心咒手印真实力，上师本尊空行真，基道果三真实力，法报化身真实力，因果不虚真实力，若彼一切皆真实，以真实迅速降大雨。
一切龙众大力具，具色具光明净者，具大受用大威力，若真实降大雨来。
特由诵持此陀罗尼，龙众苦痛悉断除，愿迅速降下大雨。
达雅他，达惹尼达惹尼，乌达惹尼，桑普拉提师特，比扎雅瓦那，萨提雅普拉提嘉萨惹哈，嘉那巴提，乌德帕达尼（ཏདྱ་ཐཱ། དྷཱ་ར་ཎི་དྷཱ་ར་ཎི། ཨུདྡྷཱ་ར་ཎི། སམ་པྲ་ཏིཥྛི་ཏེ། བི་ཛ་ཡ་བརྞ། སཏྱ་པྲ་ཏི་ཛྙཱ་ས་ར་ཧ། ཛྙཱ་ན་བ་ཏི། ཨུད་པ་ད་ནི，Tadyathā dhāraṇi dhāraṇi uddhāraṇi sampratisthite vijaya varṇa satya pratijñā saraha jñāna vati udpadani，तद्यथा धारणि धारणि उद्धारणि सम्प्रतिष्ठिते विजय वर्ण सत्य प्रतिज्ञा सरह ज्ञान वति उद्पदनि，తద్యథా ధారణి ధారణి ఉద్ధారణి సమ్ప్రతిష్ఠితే విజయ వర్ణ సత్య ప్రతిజ్ఞా సరహ జ్ఞాన వతి ఉద్పదని，如是说，持明持明，升起，安立，胜利色，真实誓言萨惹哈，智慧具，生起，da ya ta, da re ni da re ni, wu da re ni, sang pu la ti shi te, bi zha ya wa na, sa ti ya pu la ti jia sa re ha, jia na ba ti, wu de pa da ni）。


 སཏྱ་པྲ་ཏི་ཛྙཱ་ས་ར་ཧ། ཛྙཱ་ན་བ་ཏི། ཨུད་པ་ད་ནི། བི་ནཱ་མ་ནི། ཨ་བྷི་ཥེ་ཙ་ནི། ཨ་བྷི་བྱ་ཧཱ་ར། ཤུ་བྷཱ་བ་ཏི། ཨ་ཛི་མ་ཏུ། ཨེ་ཧི་ཀུམ་བ་ལ་ན། བཱ་ཧ་ཧ་ར་ཀླེ་ཤཱ་ན། དྷུ་ན་པཱ་པཾ་ཤོ་དྷ་ཡ་མརྒཱ་ན། ནི་རཱ་ཧི་ཀ་དྷརྨཱ་ཏཱ་ཤུདྡྷ། ལོ་ཀ་བི་ཏི་མ་རི་རཱ་ཛ་ས། དུ་ཁཿཤ་མ་ན་སརྦ་བུདྡྷ་ཨ་བ་ལོ་ཀ་ན་ཨ་དྷིཥྛི་ཏེ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་བྷེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་དང་། ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཏྲི་པཱ་ལ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཨོཾ་ཕུ་ཏ་ཕུ་ཏ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ༔ སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཕུ་ཏ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊཿསྭཱ་ཧཱ༔ བྷ་རི་ཤ་ཡ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ས་མ་ཡ༔ བྷ་རི་ཤ་ཡ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་པྲ་མ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ཕུཿནཱ་ག་ཤ་ཤ་ཕོབ༔ ཨོཾ་ཕེ་ནཱ་ག་ཤུ་ཤུ་ཕོབ༔ ཨོཾ་ཕོ་ནཱ་ག་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཕོབ༔ བྷ་རི་ཤ་ཡ་དྷ་ནཿནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ལྷ་ཀླུ་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱིས་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་ཆར་ཆེན་ཕོབ་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་འདིའང་སྤྲིན་ཆེན་པོའི་མདོ་སྡེའི་དོན་བསྡུས་ཏེ་ཆར་དཀོན་པའི་ཚེ་ཨ་རཱ་གས་བྲིས་པ་སྟེ། རྒྱ་ནག་གླང་རྩིས་ལ་ཡང་ད་ལོ་སྔ་ཐན་ཕྱི་ཞོད་གསུངས་པ་ལྟར་དབྱར་སྟོད་ཐན་པ་ཆེ་བས་ཕན་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཆུ་ཡོས་ས་ག་ཆེན་པོའི་ཚེས་བཅུ་ལ་བྲིས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག །མངྒ་ལཾ།། །།༄༅། །ཆར་འབེབ་
གསོལ་འདེབས་བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་དཀར་བཞུགས། །ན་མོ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་རཱ་ཡ། ཀླུ་རྣམས་བདེ་ལ་འགོད་མཛད་པ། །ཀླུ་རྒྱལ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས། །བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན་མྱུར་དུ་ཕོབ། །ཀླུ་ཡི་ལྟུང་བ་སེལ་མཛད་པ། །བདེ་གཤེགས་ཀླུ་དབང་རྒྱལ་པོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས། །བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན་མྱུར་དུ་ཕོབ། །ཀླུ་ནད་ཐམས་ཅད་སེལ་མཛད་པ། །རིག་འཛིན་ནཱ་གཱརྫུ་ནཿལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས༴ བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན་མྱུར༴ ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ཀླུ་ཡི་རྒྱལ། །ལག་འགྲོ་ཆེན་པོ་གཡོག་མཐའ་ཡས། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས༴ བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན༴ བདེ་གཤེགས་ཀླུ་དབང་སྤྲུལ་པ་སྟེ། །ཀླུ་རྒྱལ་གཞོན་ནུ་གཏུམ་པོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས༴ བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན༴ ཨ་བ་ལོ་ཀིའི་སྤྲུལ་པ་སྟེ། །ཆུ་བདག་ཆེན་པོ་བ་རུ་ཎཱ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས༴ བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན༴ འཇམ་དཔལ་དབྱངས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་སྟེ། །ཀླུ་རྒྱལ་ཆེན་པོ་འཇོག་པོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས༴ བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན་མྱུར༴ གསང་བའི་བདག་པོའི་སྤྲུལ་པ་སྟེ། །ཀླུ་རྒྱལ་ཆེན་པོ་དགའ་བོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས༴ བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན༴ ཟླ་བའི་མདོག་ཅན་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །ཡེ་ཤེས་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས༴ བྱིན་རླབས་ཆར་རྒྱུན༴ མ་དྲོས་ལ་སོགས་ཀླུ་ཡི་ཚོགས། །སྟོན་པའི་བཀའ་ལས་མ་འདའ་བར། །ཆར་གྱི་རྒྱུན་ཆེན་མྱུར་དུ་ཕོབ། །
ལོ་ཕྱུགས་ལེགས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །གཟི་ཆེན་ལ་སོགས་ཀླུ་ཡི་ཚོགས། །པད་འབྱུང་བཀའ་ལས་མ་འདའ་བར། །ཆར་གྱི་རྒྱུན་ཆེན་མྱུར་དུ་ཕོབ། །ལོ་ཕྱུགས་ལེགས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །མཁར་ནག་ལ་སོགས་ཀླུ་ཡི་ཚོགས། །རང་བྱུང་རྒྱལ་བའི་བཀའ་མ་བཅག །ཆར་གྱི་རྒྱུན་ཆེན་མྱུར་དུ་ཕོབ། །ལོ་ཕྱུགས་ལེགས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །བྱིས་པའི་གཟུགས་ཅན་ལ་སོགས་ཀླུ། །ནམ་མཁའ་རྒྱལ་མཚན་བཀའ་མ་བཅག །ཆར་གྱི་རྒྱུན་ཆེན་མྱུར་དུ་ཕོབ། །ལོ་ཕྱུགས་ལེགས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཀླུ་གཉན་ས་བདག་སྣང་སྲིད་ཀུན། །ཨོ་རྒྱན་ཆེན་པོའི་དམ་མ་བཀྲལ། །ཆར་གྱི་རྒྱུན་ཆེན་མྱུར་དུ་ཕོབ། །ལོ་ཕྱུགས་ལེགས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ་དང་རྒྱལ་ཆེན་བཞི། །འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བར་ཁས་བླངས་ལྟར། །ཆར་གྱི་རྒྱུན་ཆེན་མྱུར་དུ་ཕོབ། །ལོ་ཕྱུགས་ལེགས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་དང་། །ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་བདེན་པའི་མཐུས། །ཆར་གྱི་རྒྱུན་ཆེན་མྱུར་དུ་ཕོབ། །ལོ་ཕྱུགས་ལེགས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །

真实誓言萨惹哈，智慧具，生起，名无（བི་ནཱ་མ་ནི，Vi nā ma ni，वि ना म नि，వి నా మ ని，无名，bi na ma ni），灌顶（ཨ་བྷི་ཥེ་ཙ་ནི，A bhi ṣe ca ni，अ भि षे च नि，అ భి షే చ ని，灌顶，a bi xie zha ni），宣说（ཨ་བྷི་བྱ་ཧཱ་ར，A bhi bya hā ra，अ भि ब्य हा र，అ భి బ్య హా ర，宣说，a bi bia ha ra），具善（ཤུ་བྷཱ་བ་ཏི，Śu bhā ba ti，शु भा ब ति，శు భా బ తి，具善，shu ba ba ti），无量（ཨ་ཛི་མ་ཏུ，A ji ma tu，अ जि म तु，అ జి మ తు，无量，a ji ma tu），来吧库姆巴拉那（ཨེ་ཧི་ཀུམ་བ་ལ་ན，E hi kum ba la na，ए हि कुम् ब ल न，ఏ హి కుమ్ బ ల న，来此库姆巴拉那，e hi kun ba la na），运担烦恼（བཱ་ཧ་ཧ་ར་ཀླེ་ཤཱ་ན，Bā ha ha ra kle śā na，बा ह ह र क्ले शा न，బా హ హ ర క్లే శా న，运载烦恼，ba ha ha ra ke sha na），摧罪净道（དྷུ་ན་པཱ་པཾ་ཤོ་དྷ་ཡ་མརྒཱ་ན，Dhu na pā paṃ śo dha ya margā na，धु न पा पं शो ध य मर्गा न，ధు న పా పం శో ధ య మర్గా న，摇动罪过净化道路，du na pa pang sho da ya ma ga na），抛弃法性清净（ནི་རཱ་ཧི་ཀ་དྷརྨཱ་ཏཱ་ཤུདྡྷ，Ni rā hi ka dharmā tā śuddha，नि रा हि क धर्मा ता शुद्ध，ని రా హి క ధర్మా తా శుద్ధ，抛弃法性清净，ni ra hi ka da ma ta shu da），世间远离尘垢（ལོ་ཀ་བི་ཏི་མ་རི་རཱ་ཛ་ས，Lo ka bi ti ma ri rā ja sa，लो क बि ति म रि रा ज स，లో క బి తి మ రి రా జ స，世间远离尘垢，luo ka bi ti ma ri ra zha si），息灭痛苦一切佛观照加持智慧智光梭哈（དུ་ཁཿཤ་མ་ན་སརྦ་བུདྡྷ་ཨ་བ་ལོ་ཀ་ན་ཨ་དྷིཥྛི་ཏེ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་བྷེ་སྭཱ་ཧཱ，Du khaḥ śa ma na sarva buddha a va lo ka na a dhiṣṭhi te pra jñā jñā na bhe svā hā，दु खः श म न सर्व बुद्ध अ व लो क न अ धिष्ठि ते प्र ज्ञा ज्ञा न भे स्वा हा，దు ఖః శ మ న సర్వ బుద్ధ అ వ లో క న అ ధిష్ఠి తే ప్ర జ్ఞా జ్ఞా న భే స్వా హా，息灭痛苦一切佛观照加持智慧智光吉祥，du ke sha ma na sa wa bu da a ba lo ka na a di xi te pu re zha zha na be suo ha）以及：龙王三护者（ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ཏྲི་པཱ་ལ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，Nā ga rā tsa tri pā la jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ，ना ग रा त्स त्रि पा ल जः हूँ वं होः，నా గ రా త్స త్రి పా ల జః హూఁ వం హోః，龙王三护者，na ga ra zha tri pa la za hung wang he）嗡普塔普塔大忿怒吽（ཨོཾ་ཕུ་ཏ་ཕུ་ཏ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ༔，Oṃ phu ta phu ta ma hā kro dha hūṃ，ॐ फु त फु त म हा क्रो ध हूँ，ఓం ఫు త ఫు త మ హా క్రో ధ హూఁ，嗡开裂开裂大忿怒吽，om pu ta pu ta ma ha ke ro da hung）悉地悉地普塔雅吽啪梭哈（སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཕུ་ཏ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊཿསྭཱ་ཧཱ༔，Siddhi siddhi phu ta ya hūṃ phaṭ svā hā，सिद्धि सिद्धि फु त य हूँ फट् स्वा हा，సిద్ధి సిద్ధి ఫు త య హూఁ ఫట్ స్వా హా，成就成就开裂吽啪梭哈，si di si di pu ta ya hung pa suo ha）降临龙王誓言（བྷ་རི་ཤ་ཡ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་ས་མ་ཡ༔，Bha ri śa ya nā ga rā tsa sa ma ya，भ रि श य ना ग रा त्स स म य，భ రి శ య నా గ రా త్స స మ య，降临龙王誓言，ba ri sha ya na ga ra zha sa ma ya）降临龙王满意梭哈（བྷ་རི་ཤ་ཡ་ནཱ་ག་རཱ་ཙ་པྲ་མ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔，Bha ri śa ya nā ga rā tsa pra ma ni svā hā，भ रि श य ना ग रा त्स प्र म नि स्वा हा，భ రి శ య నా గ రా త్స ప్ర మ ని స్వా హా，降临龙王满意吉祥，ba ri sha ya na ga ra zha pu ra ma ni suo ha）嗡普龙沙沙降（ཨོཾ་ཕུཿནཱ་ག་ཤ་ཤ་ཕོབ༔，Oṃ phuḥ nā ga śa śa phob，ॐ फुः ना ग श श फोब्，ఓం ఫుః నా గ శ శ ఫోబ్，嗡普龙沙沙降，om pu na ga sha sha po）嗡佩龙舒舒降（ཨོཾ་ཕེ་ནཱ་ག་ཤུ་ཤུ་ཕོབ༔，Oṃ phe nā ga śu śu phob，ॐ फे ना ग शु शु फोब्，ఓం ఫే నా గ శు శు ఫోబ్，嗡佩龙舒舒降，om pe na ga shu shu po）嗡波龙吙吙降（ཨོཾ་ཕོ་ནཱ་ག་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཕོབ༔，Oṃ pho nā ga hrīṃ hrīṃ phob，ॐ फो ना ग ह्रीं ह्रीं फोब्，ఓం ఫో నా గ హ్రీం హ్రీం ఫోబ్，嗡波龙吙吙降，om po na ga hrim hrim po）降临富者尼梭哈（བྷ་རི་ཤ་ཡ་དྷ་ནཿནི་སྭཱ་ཧཱ༔，Bha ri śa ya dha naḥ ni svā hā，भ रि श य ध नः नि स्वा हा，భ రి శ య ధ నః ని స్వా హా，降临富者尼吉祥，ba ri sha ya da na ni suo ha）
神龙八部众即刻降大雨梭哈。
此亦大云经要义，于缺雨时由阿拉嘎（ཨ་རཱ་ག，A rā ga，अ रा ग，అ రా గ，阿拉嘎，a ra ga）所撰写，如中国历算所言，今年前旱后湿，因初夏大旱，本着利益之心，于水兔萨嘎月（四月）十日撰写，愿对一切众生产生广大利益。吉祥。
祈雨祈请甘露白云
顶礼世自在王。令诸龙众安乐者，龙王佛陀世尊，我祈请大悲视，加持速降雨流。
消除龙众堕罪者，善逝龙王之王者，我祈请大悲视，加持速降雨流。
消除一切龙病者，持明那嘎阿朱那（ནཱ་གཱརྫུ་ནཿ，Nā gā rju naḥ，नागार्जुनः，నాగార్జునః，龙树，na ga zhu na），我祈请大悲视，加持速降雨流。
十地自在龙之王，大爬行者侍无边，我祈请大悲视，加持速降雨流。
善逝龙王化现者，龙王童子暴怒尊，我祈请大悲视，加持速降雨流。
观自在尊之化身，大水主神婆楼那（བ་རུ་ཎཱ，Ba ru ṇā，ब रु णा，బ రు ణా，婆楼那，ba ru na），我祈请大悲视，加持速降雨流。
文殊菩萨之化身，大龙王者俄波尊，我祈请大悲视，加持速降雨流。
密主尊之化现者，大龙王者嘎沃尊，我祈请大悲视，加持速降雨流。
月色持金刚尊者，为八大智慧龙环绕，我祈请大悲视，加持速降雨流。
玛卓等诸龙众，不违背佛陀教，速降大雨之流，行丰年牲畜事业。
祖钦等诸龙众，不违背莲师教，速降大雨之流，行丰年牲畜事业。
卡那等诸龙众，莫破自生佛教，速降大雨之流，行丰年牲畜事业。
童形龙等众，莫破虚空胜幢教，速降大雨之流，行丰年牲畜事业。
龙神地主显有众，莫解大乌金誓，速降大雨之流，行丰年牲畜事业。
十方护法四大王，如守护世界所承诺，速降大雨之流，行丰年牲畜事业。
十方诸佛及佛子，天神仙人真实力，速降大雨之流，行丰年牲畜事业。


ལོ་ཕྱུགས་ལེགས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །རླུང་ལྷ་ལ་སོགས་གདོན་གྱི་ཚོགས། །རྒྱལ་བའི་བཀའ་ལས་མ་འདའ་བར། །ཆར་ལ་བར་ཆད་མ་བྱེད་ཅིག །གལ་ཏེ་བཀའ་ལས་འདས་གྱུར་ན། །ཚེ་འདིར་མགོ་བོ་ཚལ་བརྒྱར་འགས། །ཕྱི་མ་མནར་མེད་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་། །རང་གི་ལུས་ལ་དཔེ་ལོངས་ལ། །གཞན་ལ་གནོད་པའི་སེམས་སྤོངས་ཤིག །ལྷ་ཀླུ་རྣམས་ཀྱིས་ཆར་འབེབ་
ཅིང་། །འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་སྐྱིད་པ་དང་། །བཀྲ་ཤིས་ལོ་ལེགས་འཕེལ་བར་མཛོད། །ཅེས་ཆར་འབེབ་བྱ་དུས་སྨྲས་པས་དེ་མ་ཐག་འབྲུག་སྒྲ་སྒྲོག་པ་ལ་སོགས་རྟེན་འབྲེལ་ལེགས་པར་བྱུང་ངོ་། །ཞེས་ཨ་རཱ་གས་སོ།

行丰年牲畜事业。风神等魔鬼众，莫违背佛陀教，勿为雨水作障碍。若违背佛陀教，今生头裂百片段，后世无间苦受尝。以自身为借鉴，弃损害他人之心。愿诸天龙降雨水，世间安乐与幸福，吉祥丰收增盛焉。
如此祈雨时所说，立即雷声轰鸣等，吉祥缘起皆顺生。此乃阿拉嘎（ཨ་རཱ་ག，A rā ga，अ रा ग，అ రా గ，阿拉嘎，a ra ga）所作。


། །།
ཆར་འབེབ་ཉེར་མཁོ་ཟབ་ཅིང་སྟབས་བདེ་བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་ཆེན། ཨ་རཱ་ག

降雨必需的深奥简便甘露大云 阿拉嘎
（ཨ་རཱ་ག，A rā ga，अ रा ग，అ రా గ，阿拉嘎，a ra ga）


